-
1 звонить
звонить в колокола — sonner les cloches; carillonner vi ( трезвонить)телефон звонит — le téléphone sonne•• -
2 sonner en branle
звонить во все колокола, трезвонить -
3 колокол
м. в разн. знач.звонить во все колокола перен. разг. — crier sur les toits -
4 branle
m1) качание, раскачивание, покачивание, колебаниеmettre en branle une cloche — раскачивать колоколsonner en branle — трезвонить, звонить во все колокола2) толчок, импульсdonner le branle à une affaire — дать ход делуêtre en branle — быть в движенииmettre en branle — пустить в ход, привести в движениеse mettre en branle — двинуться, тронуться с места4) бранль (старинный французский танец) -
5 carillon
mfaire du carillon перен. — трезвонить, звонить во все колокола3) бой часов ( устройство); звонокcarillon électrique — электрический звонок4) башенные, стенные часы с боем, с музыкой, куранты(horloge à) carillon — часы с курантами, куранты -
6 volée
I adj ( fém от volé I) II adj, subst ( fém от volé II) III f1) взлёт; полёт, перелётdonner la volée à un oiseau — выпустить птицу, дать улететь птицеà la volée loc adv — 1) на лету (также перен.) 2) наобум, необдуманно; разом, не колеблясьballe en [de] volée — летящий мяч, мяч на летуreprendre la balle de volée — ударить по мячу с лёта••fermer la porte à toute volée — захлопнуть с силой дверьsonner à toute volée — звонить во все колокола, трезвонитьune volée d'enfants — стайка ребятишекde haute volée ирон. — высокого полёта; большого размаха4) взбучкаvolée de coups — град ударов, побоиrecevoir une volée — получить взбучку••5) залп6)volée (de cloches) — трезвон, перезвон колоколов9) полный оборот ( мельничных крыльев)10) разводная [подъёмная] часть ( моста)volée haute — высокий удар с лёта12) вылет ( стрелы подъёмного крана)13) быстрое, резкое движение; удар молотком с размаха (напр., по наковальне)16) дальность полёта (птицы, снаряда)17) горн. комплект шпуров18) группа лиц (коллег по профессии, сверстников, выпускников одного года, одноклассников)19) хореогр.20) спорт полёт ( в гимнастике)grande volée — "солнышко", большой оборот -
7 battre le tambour
(battre le tambour [тж. battre/rouler du tambour])бить в барабан; трубить о чем-либо, звонить во все колоколаDécidément, je crois que l'exhibition fait fiasco. Les commissaires ont beau faire des réclames et battre le tambour, ils ne peuvent y attirer la foule. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Положительно я считаю, что выставка провалилась. Напрасно устроители делают рекламу и вовсю зазывают к себе, они не могут привлечь публику.
-
8 faire du carillon
трезвонить, звонить во все колокола, болтать, кричать на всех перекрестках; поднимать тревогу -
9 sonner à pleine volée
(sonner à pleine [или à toute] volée)звонить во все колокола, трезвонитьComme il achevait de parler, onze heures trois quarts sonnèrent, et aussitôt la grosse cloche se fit entendre. Elle sonnait à pleine volée. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Едва успел он договорить, как пробило без четверти двенадцать. И в ту же минуту ударил большой колокол, он гудел во всю мощь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sonner à pleine volée
-
10 tirer un pétard
разг.1) выкинуть фортель, чтобы обратить на себя внимание2) (тж. lancer un pétard) пустить сенсационный слух, устроить сенсацию, звонить во все колокола -
11 faire du carillon
гл.перен. звонить во все колокола, трезвонитьФранцузско-русский универсальный словарь > faire du carillon
-
12 sonner en branle
гл.общ. звонить во все колокола, трезвонить -
13 sonner à toute volée
гл.общ. звонить во все колокола, трезвонитьФранцузско-русский универсальный словарь > sonner à toute volée
-
14 mener en terre
(mener en [или à] terre [тж. mettre/porter en terre])хоронить, предавать землеC'était le temps des grands desseins et des vastes espoirs. Il est vrai qu'on avait perdu le Président Faure et le ministre Méline qui, le premier en frac et en escarpins et faisant la roue, l'autre en redingote villageoise et marchant dans ses gros souliers ferrés, menaient la République en terre avec la Justice. (A. France, Monsieur Bergeret à Paris.) — То было время крупных замыслов и больших ожиданий. Правда, мы потеряли президента Фора и премьера Мелина, которые - первый во фраке и в бальных туфлях, пустившийся во все тяжкие, а второй в сюртуке деревенского покроя и в тяжелых, подбитых гвоздями башмаках - трудились над тем, чтобы похоронить Республику вместе с правосудием.
Octave. -... Ah! Les maudites cloches! Quand auront-elles fini de me mener en terre? (A. de Musset, Les Caprices de Marianne.) — Октав. - Ах, эти проклятые колокола! Да перестанут ли они, наконец, звонить по мне?
- Non, je ne suis pas encore mûr pour le mariage, il ne faut pas me dire de me hâter. Il faut me donner le temps de me porter en terre et de ressusciter, si la chose est possible. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — - Нет, я еще не созрел для брака, не нужно меня торопить. Пусть меня сначала похоронят, а потом, если можно, воскресят.
См. также в других словарях:
звонить во все колокола — См … Словарь синонимов
звонить во все колокола — 1. ЗВОни/ть <раззвонИ/ть, трезвО/нить> во все колоколА/ кто кому, о чём Повсюду объявлять о чём л., распространять какие л. сведения, известия. Подразумевается, что распространяемые сведения носят для кого л. личный, интимный,… … Фразеологический словарь русского языка
звонить во все колокола — Всем, повсюду рассказывать о чём л … Словарь многих выражений
Греметь во все колокола — Пск. То же, что звонить во все колокола. СПП 2001, 46 … Большой словарь русских поговорок
звонить — трубить, кричать на всех перекрестках, телефонировать, трезвонить, благовествовать, благовестить, вызванивать, званивать, разбалтывать, злословить, выбалтывать, рассказывать каждому встречному и поперечному, разносить, названивать, давать звонок … Словарь синонимов
звонить — ню/, ни/шь, ни/т; нсв. 1) (св. позвони/ть) куда, во что Производить звон; подавать сигнал звоном, звонком. Звони/ть в колокол. Звони/ть в дверь. Звони/ть в звонок. Звони/ … Словарь многих выражений
Звонить/ раззвонить во все колокола — что. Прост. Неодобр. Повсюду объявлять о чём л., шумно обсуждать какую л. новость, событие. БМС 1998, 202; ЗС 1996, 70, 357; ФСРЯ, 202; Ф 1, 208; ДП, 516 … Большой словарь русских поговорок
ЗВОНИТЬ — ЗВОНИТЬ, ню, нишь; несовер. 1. Производить, издавать звон. Телефон звонит. З. в звонок. З. у дверей. 2. Ударяя в колокол (колокола), благовестить (в 1 знач.) или трезвонить. Звонарь звонит на колокольне. З. к вечерне, к заутрене. З. во все… … Толковый словарь Ожегова
звонить — ню, нишь, нит; нсв. 1. (св. позвонить). куда, во что. Производить звон; подавать сигнал звоном, звонком. З. в колокол. З. в дверь. З. в звонок. З. к соседям. 2. Издавать звон (о звонке, колокольчике). Будильник звонит. Колокола звонят. Телефон… … Энциклопедический словарь
звонить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я звоню, ты звонишь, он/она/оно звонит, мы звоним, вы звоните, они звонят, звони, звоните, звонил, звонила, звонило, звонили, звонящий, звонивший, звоня; св. позвонить 1. Если вы звоните кому то (по телефону) … Толковый словарь Дмитриева
Колокола на Руси — К колоколу на Руси с глубокой древности отношение было особенным. Часто в сказаниях и легендах колоколам приписывали неземные способности: предвидеть, предупреждать. Однако надо отметить, что заслуга создания колокола принадлежит не русскому… … Энциклопедия ньюсмейкеров